Humour

More Bad Pubicity

By Ryan McGreal
Published May 31, 2010

File Under: The State Has No Business In The Bedrooms Of The Nation Dept.

The City brings a new meaning to the word 'gross' in the 2010 Budgeted Gross Tax Operating Budget report:

Pubic Works

(h/t to boutique developer and blogger Mahesh P. Butani for pointing this out)

Ryan McGreal, the editor of Raise the Hammer, lives in Hamilton with his family and works as a programmer, writer and consultant. Ryan volunteers with Hamilton Light Rail, a citizen group dedicated to bringing light rail transit to Hamilton. Ryan wrote a city affairs column in Hamilton Magazine, and several of his articles have been published in the Hamilton Spectator. His articles have also been published in The Walrus, HuffPost and Behind the Numbers. He maintains a personal website, has been known to share passing thoughts on Twitter and Facebook, and posts the occasional cat photo on Instagram.

9 Comments

View Comments: Nested | Flat

Read Comments

[ - ]

By hahaha (anonymous) | Posted May 31, 2010 at 12:01:10

I found this article quite humourous. Beyond the base, teenaged level of humour associated with the misuse of the word "pubic" on the city web site, there was the subtle tongue-in-cheek application of irony, given the typographical errors present in Mr. Butani's most recent RTH blog entry. From that entry:

"How does he intends to reverse the flow of thousands of highly educated and experienced immigrants that this city is already loosing on account of the direct acts of omission by the local printing press and the suits on the Bay?"

Typos can be embarrasingly funny. Now, how does that old adage about stones and glass houses go again?

Permalink | Context

[ - ]

By hohoho (anonymous) | Posted May 31, 2010 at 12:08:10

hahaha, I believe the one you're thinking of is:

In Soviet Russia, glass houses throw stones at you!

Permalink | Context

[ - ]

By Jonathan Dalton (registered) | Posted May 31, 2010 at 13:25:54

This is awesome.

Permalink | Context

[ - ]

By M_P_B (anonymous) | Posted May 31, 2010 at 14:22:08

**Now come hahaha**!! cut me some slack here will you. So there-s always an extra "s" on my part now and then, or more... That should be no cause for a major [peditum][1] out here!

Did you check out my '[Thank you note to Andrew][2]'... now that contained an entire paragraph worth of petard's that I will never be able to [diffuse][3] :-)

On the brighter side, now the city gets to fix the typo fast - and we get the Public Works functioning like it should :-))


[1]: http://www.youtube.com/watch?v=p3MewcxDdd0
[2]: http://www.raisethehammer.org/article/1073/thank_you_andrew
[3]: http://diffuse.sourceforge.net/

Permalink | Context

[ - ]

By Jonathan Dalton (registered) | Posted May 31, 2010 at 16:19:45

There are way more typos on the Spectator website than this one, for what it's worth.

Permalink | Context

[ - ]

By Michelle Martin (registered) - website | Posted May 31, 2010 at 18:08:27

The secret of excellent proofreading is caring intensely about getting things right and loathing error with an intensity that perhaps only fascism or an alimony-collecting ex-wife deserves. Such people appear to have departed the earth, and don’t figure soon to return. Might as well relax, sit back, and enjoy the typos one finds while having a peanut better and jolly sandwick and a cold glass of mulk.

Link: http://www.weeklystandard.com/articles/w...

Permalink | Context

[ - ]

By Nether Region (anonymous) | Posted June 01, 2010 at 06:30:10

"Sandwedge" and "malk" would also have been acceptable as Simpsonian allusions. "Jolly" already reminds me of Bart's mangled cursive reading in the Up Program (from Y"ou Only Move Twice", a.k.a. the awesome Hank Scorpio episode).

Re: Public Works

Could vajazzling and scrotazzling be the secret to the "shine" component of "Reach, dream, rise, shine"?

Permalink | Context

[ - ]

By Nether Region (anonymous) | Posted June 01, 2010 at 06:32:01

LOL. Speaking of mangled:

"Sandwedge" and "malk" would also have been acceptable as Simpsonian allusions. "Jolly" already reminds me of Bart's mangled cursive reading in the Leg Up Program (from "You Only Move Twice", a.k.a. the awesome Hank Scorpio episode).

Coffee before keyboard. Coffee before keyboard.

Permalink | Context

[ - ]

By Nether Regions (anonymous) | Posted June 01, 2010 at 06:34:10

AND I evidently was so thrown off by the "shine" that I fumbled "Pubic Works"!

I moved here from Canada, and they think I'm slow, eh?

Permalink | Context

View Comments: Nested | Flat

Post a Comment

You must be logged in to comment.

Events Calendar

There are no upcoming events right now.
Why not post one?

Recent Articles

Article Archives

Blog Archives

Site Tools

Feeds